Sentinelle dans un ciel Magritte
Cette peur qui à minuit
s'incruste dans les parois humides de l'insomnie
là où le jazz m'aide à combattre les ténèbres
pendant que j'avance les mains tendues
vers les cicatrices de mon passé
et qu'une sentinelle dans un ciel Magritte
surveille mes pas au fond des tunnels de la nuit
cette peur subsiste quand le soleil éclaire les rues de Paris
aussi mystérieuse que ces autres villes que je découvris émerveillée
face à l'infinie diversité des amours et des haines
qui construisent des forteresses là où l'Histoire installe ses armes.
J'avoue n'avoir jamais perdu l'espoir
et me réveiller encore en quête d'une oasis
malgré cette sentinelle m'espionnant dans les labyrinthes
d'un ciel Magritte qui menace de m'engloutir pour toujours.
Ingrid Tempel
Traduction de l'Espagnol (Uruguay) : Ingrid Tempel et Marie-Paule Gallo
Centinela en un cielo Magritte
Ese miedo que a medianoche
se incrusta en las húmedas paredes del insomnio
allí donde combato la oscuridad con jazz
mientras avanzo con las manos estiradas
hacia las cicatrices de mi pasado
y un centinela en un cielo Magritte
vigila mis pasos en los túneles de la noche
ese miedo persiste cuando el sol ilumina las calles de París
tan misteriosa como otras ciudades que descubrí extasiada
ante la infinita variedad de los amores y los odios
que construyen fortalezas para que la Historia instale sus armas.
Confieso que la esperanza jamás me ha abandonado
y continúo despertando en busca de un oasis
aunque ese centinela me espíe desde los laberintos
de un cielo Magritte que amenaza tragarme para siempre.